澳门新葡8455手机版-澳门新葡8455最新网站

历史新闻 学校主页

学校主页 历史新闻
《中华源·河南故事》中外文系列丛书之《大运河》分卷编写论证座谈会在澳门新葡8455最新网站召开
(责编: 傅文骏 |供稿: 刘桂杰  外国语学院 日期:2020年01月15日 )

1月14日上午,《中华源·河南故事》中外文系列丛书之《大运河》分卷编写论证座谈会在我校举行。省委外事工作委员会办公室正厅级巡视员杨玮斌,河南省社会科学院历史与考古研究所副所长唐金培,河南财经政法大学大运河研究院副院长方雪琴,校党委书记王清义,学校党委办公室、社会科学处、国际交流与合作处、外国语学院、水文化研究中心负责人,以及《大运河》分卷项目组成员单位和成员代表出席座谈会。座谈会由社会科学处处长魏新强教授主持。

王清义书记代表学校党委致辞。他介绍了我校办学历史、办学规模、人才培养、学科建设、开放办学等情况,尤其是正在实施“质量立校、人才强校、特色兴校、开放活校”发展战略取得的成效。王书记指出,在外国语学院完成了《中华源?河南故事》中外文系列丛书之《红旗渠》分卷的英文翻译及《中国河南》俄语版和西语版的翻译出版工作后,省委外事工作委员会办公室再次把《中华源·河南故事》中外文系列丛书之《大运河》分卷的撰写、翻译工作交给我校,是对我们工作的高度肯定和认可。《大运河》分卷论证座谈会的召开,既是学校党委学习贯彻落实习近平总书记关于谱写新时代中原更加出彩新篇章系列重要指示精神的工作举措,也是积极融入“加快构建对外话语体系,提升我省海外形象,讲好河南故事”工作的具体体现。

座谈会上,省委外事工作委员会办公室正厅级巡视员、河南省涉外翻译与语言服务专家指导委员会主任、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任杨玮斌介绍了“丛书”的缘起、出版情况与出版意义,并对我校在“中华源·河南故事”中外文系列丛书所做的工作表示真挚的感谢,对今后丛书编写和翻译工作提出了明确要求,同时对于我校外国语学院提出的共建“水文化翻译与传播研究中心”的建议给予肯定。杨主任说,“丛书”的编写和翻译工作要做到:一要“定位好”。把丛书的目标读者定位为普通读者,贴近读者,贴近受众,聚焦外译与传播,避重就轻,避免争议,删繁就简,讲好故事;二要“主题好”,深刻理解和牢牢把握根与魂的关系,要把“讲好河南故事”作为根,把弘扬社会主义核心价值观念和新时代中国的发展面貌作为魂,主题鲜明,紧扣时代;三要“文字好”,要精心提炼语言,既要优美如诗,又要通俗易懂,文章要如葡萄架子一般,有藤有叶有葡萄,以大运河的历史串起河南的故事。

外国语学院院长党兰玲和水文化研究中心副主任(主持工作)张清年分别介绍了《大运河》分卷的编写和翻译准备情况,项目组成员代表贾兵强汇报了《大运河》中文稿的前期编写情况。与会专家、领导围绕《大运河》分卷的定位取向、编写体例、内容布局、框架体系、写作特色、团队协作、语言风格等方面给予建设性的指导意见。  

王清义书记总结指出,《大运河》分卷编写论证座谈会在澳门新葡8455最新网站召开标志着我校承担省委外办的“中华源·河南故事”中外文系列丛书项目正式启动。校党委对此项工作高度重视,目前正在结合向水利部申请成立水利文献翻译与传播研究机构等工作,准备在人员、经费等多方面给予倾斜支持。下一步学校将争取与省委外办共建“水文化翻译传播研究中心”等相关工作,还需要省委外办继续支持和指导。王书记强调,杨玮斌主任的讲话给丛书的编写提供了基本遵循,我们一定要在定好位和去学术化等方面下足功夫,一定要认真研究受众特点,从而使得《大运河》分卷成为中原文化走出去的有力支撑。

对《中华源?河南故事》中外文系列丛书的编写,王书记明确提出三点要求:一要进一步提升政治站位。大运河是祖先留下的宝贵遗产,是中华民族最具代表性的文化标识之一,是黄河流域文化的核心部分。要按照习近平总书记关于大运河的重要批示和在“黄河生态保护和高质量发展座谈会”上的要求,从保护传承利用历史文化遗产、坚定中华民族文化自信、推动世界文化交流互鉴的政治高度,充分认识编写、翻译《大运河》分卷的重大意义,注重挖掘和阐释大运河蕴含的文化内涵和时代价值,讲好大运河故事,把大运河文化资源优势转化为发展优势,引领促进河南经济社会发展,展示河南对外形象,彰显文化自信。二要进一步加强沟通协调。《大运河》分卷的编写、翻译是一项综合性工程,工作任务重、涉及面广,社科处要发挥牵头抓总的作用,加强校内统筹协调,做好各项服务工作;外国语学院和水文化研究中心等相关单位要积极配合,及时向省委外办请示汇报,从科学定位、文稿规范等方面多听取指导意见,为《大运河》编写和翻译打下坚实的基础。三要进一步严把文稿质量。水文化研究中心和外国语学院要按照“求实存真”的原则,紧密结合新时代社会主义核心价值观,挖掘好、阐释好大运河的精神价值和时代价值。要建立工作专班,认真撰写、翻译、修订、校对,以严格的工作程序、严谨的学术态度,保证文稿高质量,把大运河的文化精髓挖掘好、弘扬好,以讲故事的方式,用优美的语言,争取获得受众对象广泛认可。要通过推出一系列大众化、立得住、传得开的具有河南特色和国际水准、能够为外国人所接受的高水平的语言和视角对外传播精品,在讲好河南故事、弘扬中华优秀水文化中贡献华水智慧,为新时代让中原在海内外更加出彩作出更大贡献。(摄影:刘春杰)

XML 地图 | Sitemap 地图